— Да ничего так, — отозвался я обнаружив что несмотря общую слабость и охвативший тело жар чувствую себя неплохо. Голову больше не истязала чудовищная боль. Остались только ее отголоски — в точности такие же как бывают при сильной простуде, когда начинается жар. В общем жить можно, хотя радости такое состояние не доставляет.
— Воды может тебе?
— Да, давайте, — немедля согласился я и попытался усесться. Что и сделал с дядиной помощью, пока Трис открывала малую баклагу с водой. А напившись и констатировав что могу уже без проблем ворочать языком спросил: — Как остальные?
— В порядке, — заверил меня Нолк. — Карл только умер, но так и не обратился в мертвяка. А остальные не сколько изранены, сколько измучены. Им больше отдых чем лечение требуется. Разве что у Стоуна серьезные раны, но я думаю и он даже без целительной магии выкарабкается.
— Хорошо, — обрадовали меня добрые вести. И спросил, глянув на горящий рядом костерок, разгонявший своим светом ночную тьму — Освободились-то вы давно?
— Часов шесть пожалуй прошло, — ответил дядя. — После того как железо отчего-то все раскалилось и Трис ухитрилась о хомут на колесе кареты путы на руках пережечь. Сама освободилась, а чуть погодя и остальных от веревок избавила.
— Ну значит придется нам как выберемся отсюда проставиться и отблагодарить нашу спасительницу, — заметил я.
— Да уж наверное без этого никак, — усмехнулся покосившийся на смутившуюся Трис дядя и заметил: — Только выбраться сначала отсюда нужно. Я уж пробовал — далее чем на десяток ярдов от кареты не отойти… Пришлось вон даже карету на костер начать ломать.
— Это некромант полог проницаемости на это место накинул, — сказал я. — Поганая штука, но долго она не продержится. Может сутки-двое.
— Тогда ничего еще… — сказал дядя. — Столько мы протянем. Жаль раньше не выбраться, о некроманте не сообщить… А то бы он не далеко ушел.
— Некромант это несущественно, — отмел я сожаления дяди. — Нужно немедленно освободить Ребекку.
— Только как это сделать? — с сожалением вздохнул Нолк. — Мы сейчас не бойцы, да и сам же говоришь что пару дней здесь просидеть придется. Не нагнать нам при таком раскладе Винсента. А потом они в замке запрутся и не выкорчевать их из-за каменных бастионов. Если дружина больше чем в сотню голов, то замок своими силами нам не взять.
— Мы и не будем никого брать, — созрел у меня вполне осуществимый план. — Ребекку нужно спасать сейчас, а не потом, поэтому этим я и займусь. А вы дождетесь когда можно будет выбраться отсюда и отправитесь в ближайшее селение. К целителю. Плохо правда что все ценное эти разбойники выгребли…
— Не все, — перебила меня Трис. — Я как увидела что бой начался, так кошель с деньгами под деревом упрятала. На всякий случай.
— Ишь какая предусмотрительная! — восхитился Нолк.
— Так я же за казну отвечаю… — проговорила было смущенная искренне выраженным восхищением Трис и призналась: — Просто кошель довольно тяжелый и мешается.
— Тогда еще проще, — сказал я. — Будет чем оплатить работу целителя, да кое-какое снаряжение купить. Может и лошади не все разбегутся.
— Да не должны, — высказал свое мнение дядя. — Разве что из лесу выйдут, на луг. А так куда им бежать-то?
— Еще знать бы где точно находится замок Винсента, — поделился я последней стоящей передо мной проблемой.
— Так это считай до Тарина придется возвращаться, — сказала Трис. На той дороге что мы ехали в полудне пути от города развилка имеется. Если там свернуть, то она к замку этого негодяя и выведет.
— Далеко отсюда… — задумчиво проговорил я. — Что мне только на руку… Пожалуй раньше них могу успеть… Дороги только мне не подходят… Совсем не подходят… От гор подобраться нужно. Впрочем деревеньку Патрика я смогу отыскать… Там мне дальнейший путь в точности обскажут. Да по времени хорошо выйдет… Должен успеть…
— Что ты хочешь сделать Дарт? — спросил дядя.
— Освободить Ребекку, — ответил я. — Чем сейчас и займусь. А вы как выберетесь отсюда — сразу к целителю. Затем разберитесь со снаряжением и двигайте к этой развилке, о которой говорила Трис. Там меня и ждите.
— А отсюда ты как? — недоуменно спросил Нолк. — Да и что ты сделаешь один, да без сил? И пехом что ли собираешься их догнать? Опомнись, один ведь в поле не воин, даже если он маг.
— Я буду не один, — криво усмехнулся я. — Будет и у меня для Йоргена сюрприз…
Но правда прямо сразу переместиться в замок не удалось. Сначала пришлось махнуть свою куртку из суори превратившуюся в лохмотья после испытания огнем на дядину. А затем содрать с рук черные струпья сгоревших кожаных перчаток, под которыми враги и не заметили тоненький ободок серебряного кольца и изъять у Нолка еще и этот предмет одежды. Тут лето, не замерзнет чай, а мне в горах защита от холода ох как пригодится.
И лишь разобравшись с одеждой и убедившись что мое состояние вполне стабильно и я могу передвигаться, пусть и с остановками чтоб переждать приступы головной боли, но все же самостоятельно, только тогда сотворил узор заклинания перемещения. А артефактное колечко доделало за меня работу и насытив структуру энергией, залило мир ярким белым светом.
— Эфа? — обратился я к стражу замка сразу же как сошел с плиты портала и тут же досадливо поморщился. Глупо ждать от Эфы ответа, ведь зал телепорта и коридор экранированы.
Пришлось пересечь черный тоннель коридора и выйти в узловой зал, из которого можно было попасть во все помещения этого подземного яруса.