Охотник: Лорд пустошей - Страница 57


К оглавлению

57

Однако как бы мне с дядей не хотелось поскорей попасть в Талор, пусть и по несколько разным причинам, а все же мы сделали на своем длинном пути небольшой крюк в полста миль и заехали в Тарин. Городок полный бдительной стражи и надежных друзей.

— Дарт! — радостно ахнул Стоун, встретившийся нам прямо у порога лавки Савора. — А мы уж думали что ты в столице прижился и на каникулах здесь и не появишься. Зимой-то не заглядывал.

— Я же сказал, что обязательно приеду, — улыбнулся я наивности моего старого друга решившего, что меня закружила столичная жизнь с ее блеском и великолепием.

— Да знаешь как оно бывает… — хитро прищурился Стоун. — Вастин вон второй год не появляется, хоть и вся родня у него тут. Заучился наверное… — И рассмеялся. — Со столичными-то красотками!

— Так Вастин вроде делом занят, — сказал я и улыбнулся, припомнив, что держит его в столице. Вернее кто. И заметил. — И похоже там все серьезно.

— Это правильно если серьезно, — одобрил дела Вастина Стоун. — А ты-то как? Не гонится ли за тобой от самой столицы табун охмуренных девиц? Не закрыть ли городские ворота от греха, чтоб они тут все не разгромили? — И расхохотался, считая, что удачно подначил меня.

— А ты как поживаешь? — усмехнулся я и поддел своего друга: — Разъелся я погляжу… Уж не Тая ли подкармливает нашу бравую стражу?

— Кто разъелся? — возмутился Стоун благополучно опустив упоминание о Тае и похлопал себя по животу. — Ни капли жира! — И ударив ладонью меня по плечу, улыбнулся, оценив мою шутку.

— А что Савор, все местных девчонок Гермиусом пугает, да над манускриптами корпит? — поинтересовался я.

— Да все у нас по-прежнему, — уверил меня Стоун. — Год прошел, а ничего нового почитай и не приключилось. Разве что… — Он на мгновение замолчал, с хитрецой поглядывая на меня и нагоняя интригу.

— Так что тут у вас приключилось? — улыбнулся я. — Опять на демонов охотились что ли?

— Нет, — рассмеялся Стоун. — Не угадал. — И выпалил: — Мирра замуж вышла! — И с нескрываемым удовольствием протянул: — Ох и погуляли мы тогда…

— А дом им хоть не кривой поставили? — с ехидством спросил я, намекая на стародавний деревенский обычай всем миром возводить молодой семье жилище. — А то как я помню Лорк хозяин радушный, не иначе что сразу принялся всех собравшихся угощать.

— С домом не вышло, — развел руками десятник. — За городского парня Мирра вышла. А деревянные хоромы у нас не поставишь. — И спохватился. — Да что мы все на пороге, пойдемте в дом.

Познакомив Стоуна на ходу с дядей я полюбопытствовал: — А куда делся Савор? Что-то его не видно… И лавка закрыта.

— В Клайм третьего дня отправился, — ответил Стоун и открыл нам причину по которой старого мага понесло в дорогу: — Книжная ярмарка там открылась. Так что Савора раньше чем через пару дней ждать не стоит.

— Пару… — задумчиво протянул я и махнул рукой. — Ну да ничего, отдохну пока.

— А что ты ненадолго пожаловал? — поинтересовался Стоун, ставя на стол в гостиной, в которой мы расположились добытые из шкафа кубки и бутыль вина. — Когда тебе надо вернуться в Академию?

— По-моему мне не стоит там даже появляться… — вздохнул я.

— Чего так? — подивился десятник. — Какие-то проблемы?

— Так не учусь я в Академии, — развел я руками. — Всего несколько декад и пробыл-то в Ардене.

— Бросил учебу?

— Можно и так сказать, — согласился я и пояснил: — Мой клыкастый партнер и там меня отыскал.

— И что? — немедленно заинтересовался Стоун. — Опять пришлось удирать от этой демоницы?

— Не удалось, — покачал я головой. — Пришлось отправиться в Элорию и играть по ее правилам.

— И ты еще жив? — изумился мой друг и жадно спросил, ожидая услышать дико занятную историю: — Как же ты из ее лап-то вырвался?

— Так я и не вырывался, — усмехнулся я. — Как оказалось варги не такие уж и жуткие зверюки. И с ними вполне можно иметь дело.

— С варгами? — недоверчиво хмыкнул Стоун. — Смеешься?

— Да нет, я серьезно, — ответил я. — Видишь же — жив-здоров я, да еще и с прибытком.

— С каким? С целой шкурой? — съехидничал мой друг.

— За заслуги перед Элорией меня наградили наследным титулом и землями, — сделав важное лицо, заявил я. — И оградили от преследования варгов.

— У-ха-ха, — расхохотался Стоун. — А принцессу за тебя не засватали?

— Увы, нет, — подпустив в голос толику разочарования ответил я.

— Хотел меня как Вастина разыграть? — спросил улыбающийся десятник. — Не выйдет.

— Это не шутка, — усмехнулся я и поклялся в правдивости своих слов.

Сказать, что Стоун был сильно удивлен, это значительно преуменьшить степень его ошеломления после моих заверений. Нам даже пришлось отпаивать его вином для восстановления душевного равновесия. А то для Стоуна мое заявление оказалось настоящим крушением жизненных устоев — он все не мог взять в толк как можно так продвинуться в жизни благодаря вражде со злобным чудовищем.

— Это ж надо… — пробормотал пораженный моим рассказом Стоун. — Титул и земли… Хоть сам иди варгов дразнить… — И покачав головой одним махом осушил кубок вина стоящий у его руки.

— Это легко устроить, — рассмеялся я. — Поехали со мной в Элорию, там этих симпатичных хищниц уйма. Дразни — не хочу.

— Нет уж, — мигом отказался от своего замысла десятник. — Пусть спят мирно в своих логовах эти демоницы — мне вполне хорошо живется и без титула и без земель. Тихо и спокойно. И бессонница не мучит из-за опасений что сегодня ночью кто-то точно загрызет.

57