Охотник: Лорд пустошей - Страница 25


К оглавлению

25

И ее это ни капельки не беспокоило… Хотя возможно проявляя искреннее дружелюбие, она просто втирается в доверие и рассчитывает потихоньку взломать мою оборону. Это вероятней всего. Очень хитрая зверюка. Попробуй злиться на того кто относится к тебе по-доброму. И в стремлении показать какая она хорошая даже сама предложила продолжить наше совместное изучение заклинания ледяное копье во время привалов.

Что мы и сделали, остановившись после полудня на живописном лугу неподалеку от дороги. Коней отпустили попастись немного, а сами, перекусив, занялись изучением руны.

— А что на счет примененного тобой в Покинутом городе заклинания Дарт? — как бы между делом поинтересовалась Мэри во время наших занятий.

— Какого? — прикинулся я недогадливым, а сам принялся подбирать подходящие объяснения.

— Того с помощью которого ты испепелял големов и каменные преграды, любезно пояснила девушка. — В форме стены мрака озаряемого искрами бушующей энергии.

— А этого… А что с ним?

— Да вот считаю, что ты нехорошо поступаешь, скрывая свое знание от своего партнера, — мило улыбнулась Мэри. — И из-за этого ослабляешь нашу совокупную силу.

— И что ты предлагаешь?

— Предлагаю обучить меня этому заклинанию, — просто ответила Мэри. — Ну или в крайнем случае передать мне руну по которой ты его освоил и я сама займусь изучением столь эффективного заклинания.

— Думаю это все преждевременно, — отказался я. — Пока мы вместе наши общие силы ничуточки не уменьшены из-за твоего незнания.

— Не хочешь значит делиться знанием? — поинтересовалась зверюка и махнув лапкой, безмятежно заявила: — Ну и ладно.

Отодвинувшись от меня она преспокойно завалилась на мягкую травку и раскинув руки в стороны и прикрыв глаза, нежась под ласковыми лучами солнца чуть не замурлыкала от удовольствия. Потом повернув голову приоткрыла один глаз и посмотрев на меня улыбнулась.

Я тут же насторожился. Очень провоцирующее поведение. Не иначе как мне придется держать оборону уже в первый же день нашего путешествия. Но Мэри продолжая улыбаться, отвернулась и уставилась на бегущие по небу облака. И разглядывала их не говоря мне ни слова. Вроде как отдыхает она и я ее ничуточки не интересую.

— Что увидела как красиво небо? — не удержался я от вопроса.

— Оно всегда красивым было, — ответила скосившая на меня взгляд девушка. — Просто теперь все иначе… Я теперь свободна как ветер… А оттого и настроение замечательное…

— Понятно, — кивнул я, успокоенный словами Мэри.

А она еще немного повалявшись на травке, потянулась и мягко прищурившись с интересом оглядела меня. Улыбнувшись своим мыслям, протянула в мою сторону руку и протянула своим обольстительно-бархатистым голоском: — Дарт, давай поиграем…

— Во что? — спросил я внезапно севшим голосом и непроизвольно потянувшись в первый миг к соблазнительнице удержал себя в руках и отодвинулся от нее.

— В охоту… — промурлыкала сладко жмурящаяся зверюка.

— Да уж глупый вопрос, — хмыкнул я. — Во что еще можно играть с хищницей. — И вздохнув помотал головой. — Нет.

— Жаль, — искренне огорчилась Мэри и отвернувшись от меня заявила: — Вредный ты Дарт.

— Может и вредный, — не стал спорить я с немалым облегчением ощутив что когда Мэри отвела свой взгляд мне стало легче удерживать себя в руках и не поддаваться искусу прямо толкающего меня в нежные лапки несомненно обладающие стальной хваткой. — Но неспроста же я такой… Ты же своими выходками приучила меня не доверять твоей мнимой доброте. Вот и сейчас, зачем ты меня провоцируешь?

— Я провоцирую?! — рассмеялась Мэри. — По-моему Дарт тебе уже мерещится невесть что в каждом моем невинном деянии. — И не преминула поддеть меня. — Похоже твоя страсть совсем уж изглодала тебя и ты во всем ищешь оправдание для своего влечения.

— Ну ладно, забудем, — предложил я не став настаивать на своем, так как Мэри действительно по сути не сделала ничего предосудительного и если смотреть со стороны, то мои обвинения выглядят необоснованными. Может и правда я вижу уже только то что желаю увидеть…

— Договорились, — продолжая беспечно разглядывать небо отозвалась Мэри.

— Значит опасаться провокаций с твоей стороны мне не стоит? — решил я прояснить спорный момент нашего пари.

— Почему это не стоит? — изумилась хищница. — Если ты жаждешь провокаций с моей стороны, то как я могу отказать партнеру в осуществлении его мечтаний?

— Так нечестно! — возмутился я. — По-партнерски было бы наоборот помочь мне и не усугублять своими действиями ситуацию, а не оправдываться себя тем, что я дескать сам этого желаю.

— Но почему я должна тебе помогать? — полюбопытствовала Мэри. — И почему не должна учитывать свои интересы? — И откровенно призналась. — Я не желаю тебе победы, а потому не буду помогать тебе бороться со своими чувствами.

— Спасибо за поддержку, о воплощение доброты, — ядовито вымолвил я, поняв что мои опасения не беспочвенны.

— Пожалуйста, — дрогнули губы сдерживающей улыбку девушки.

— И все же какая ты зловредная… — вздохнул я отводя взгляд от подрагивающих ресниц прикрывшей глаза Мэри.

Девушка оставила без ответа мое замечание, да и что она могла возразить, если это правда. Затем видимо неудовлетворенная тем что я не захотел с ней поиграться покрутилась еще на травке и задалась вопросом чем бы заняться, чтоб не ослабеть от безделья. Я напомнил ей, что она не далее как позавчера оклемалась после нашего путешествия в Покинутый город и встала с постели, в которой повела неполную декаду и потому не стоит сразу нагружать тело. Но Мэри заметила что лучше меня знает свои возможности и стала обдумывать каким образом побыстрей вернуть былую силу. Все ж таки исцеляющие заклинания несмотря на их неоспоримую пользу сами до конца дело не доводят и для полного заживления ран затрачиваются жизненные силы накопленные телом, и Мэри похоже переживала по поводу своей слабости после перенесенных ранений.

25