Пока остальные в себя приходили, я успел с добычей разобраться — реквизировал защитный амулет пиратского мага и имевшиеся у него свитки. Больше просто ничего интересного у пиратов не нашлось. Да кое-какое магическое оружие имелось, но по большей части только усиленное воплощением прочности. С иными же заклинаниями второго круга и вовсе не было. Ничего стоящего, что стоило бы захватить с собой.
Так все оружие просто свалили в одну каморку и заперли. Туда же сундук с изъятыми побрякушками упрятали. Пусть все эти украшения пиратов магической составляющей больше не обладали, тем не менее определенную ценность составляли. Да это и понятно драгоценный металл он и без магии ценен.
О грузе находящемся в трюмах я и слушать доклад Трис не стал. Махнул рукой, уже решив вернуть его владельцам. Тимир, взглянув на закованных в цепи пленников морских разбойников, опознал в них команду Мурены, одного из кораблей Талорской гильдии купцов. Так что владельцы пиратской добычи были известны.
После этого я занялся пиратами. Исцелил одного, поздоровей, и приступил к допросу.
— Откуда вы такие? — спросил я, уже подозревая каким будет ответ.
— Из Сатии, — не стал отпираться разбойник.
— Бумаги подделали? — встрял Тимир, решивший принять участие в допросе. — Или на другом корабле добыли?
— Так любезный, — повернулся я к капитану. — Я что-то не пойму кто здесь дознание ведет? Кто разрешал вам вмешиваться?
— Простите ваша милость, — повинился Тимир.
Повернувшись к пленнику, я продолжил: — Из Сатии значит? Это хорошо. И кто же вас надоумил пиратством помышлять?
— Никто, — буркнул пират. — Так жизнь сложилась.
— И у мага вашего тоже? Что кстати он из себя представлял?
— Маг как маг, — безразлично пожал плечами мой собеседник, не выказывая ни малейшего энтузиазма продолжать разговор.
— Да мне тоже все это без разницы, — пустился я в объяснения. — Но дело в том, что вы меня на сутки задержали. А это может расстроить мою супругу… Вот и требуется мне человечек виновный в этой задержке чтоб жене его предъявить.
— Плетей ей, — сплюнул на палубу пират, выражая презрение к моему подкаблучничеству. — Чтоб знала кто в доме хозяин.
— А ты смел, — восхитился я. — Тогда тебя я ей и отдам. Пусть потешится немного.
— Уж я ее потешу, — пообещал головорез. — Покажу ей, что такое настоящие мужчины.
— Не сомневаюсь, — согласно кивнул я. — Ты мужик здоровый, долго в пыточной протянешь.
— У тебя что жена извращенка? — хрипло рассмеялся мужчина, не поверив моим словам.
— Нет, что ты, конечно же, нет, — заверил я его. — Она просто очень милый варг. — И усмехнулся. — Зверюка конечно та еще, но ты же крут…
— У тебя жена варг? Врешь!
— Слово даю, так и есть, — ответил я и повернулся, делая вид, что собираюсь уходить.
— Э, милсдарь постой, — встревожился пират привставая. — Чего ты узнать-то хотел?
— Ваша милость, — одернул его Стоун, толкнув назад.
— Да-да ваша милость, что надо-то? — поправился мужчина.
— Я же тебе говорю, виноватый нужен, — терпеливо пояснил я. — Не хочешь ты быть им так рассказывай кто тут у вас за главного.
— Это все Храл. Он и его прихвостни, — сказал пират и видя наши непонимающие лица торопливо пояснил: — Храл это наш маг. Он со своими дружками это дело организовал. Корабль раздобыл и команду подобрал. А я всего второй раз с ними в море выхожу.
— Значит, маг предводительствовал? И зачем ему это понадобилось? Неужто не нашел иного способа заработать без таких хлопот как пиратство?
— Нравилось ему просто это дело, — заявил разбойник. — Над людьми полную власть ощущать. Дома не сложилось у него с этим — как маг-то он не силен. И богатства особого нет. К вершинам власти ему не прорваться. А тут он почти бог. К тому же прибыток от промысла солидный — рабы-то в последнее время совсем не дешевы стали и даже если морской разбой не удался завсегда можно деревеньку какую-нибудь прибрежную разорить. Это ведь не трудно, с магической-то поддержкой. — Тут пират вздохнул. — Привыкли все к легкой жизни, уже как к развлечению ко всему относились — забавлялись все… А тут вон оно как обернулось…
— Значит, не силен Храл? — спросил я и поправился: — Был.
— Ну не знаю, как там по-вашему сила определяется, — пожал плечами мужчина. — А только несколько заклинаний мог подряд создать — на большее его не хватало. Хотя защиту сильную накладывал, не один десяток ударов попустить можно пока магия иссякнет. Оружие тоже хорошо усиливал — потом можно было мечом железо рубить безбоязненно. Раны еще лечить мог…
— Ясно, — подвел итог я. — Озлобившийся неудачник.
На этом допрос я завершил. С пиратами все было ясно, оставалось их участь решить. Что предстояло сделать именно мне. И не только по праву победителя, но и в связи с возникшей обязанностью — все-таки теперь я сам представляю власть Элории. Плохо что времени у меня было крайне мало. Не до разбирательств было. Мог ошибиться и безвинного наказать. Но не тащить же их под конвоем в Талор, за правосудием. Пришлось дождаться пока все отойдут от последствия магических ударов и быстренько свершить суд.
Собрав всех на палубе нашего корабля, и пиратов и их пленников я объявил свое решение: — Боги заповедали нам проявлять милосердие. Потому развешивать на реях никого не буду. Тем более что главный виновник уже мертв. Посему повелеваю освободить морских разбойников от пут и отпустить.
— Да как же так? — зло закричала одна девушка из захваченной пиратами команды, и ее поддержал целый хор возмущенных выкриков. — Этих тварей на свободу? Такова значит справедливость благородных? Когда всюду пиратов вешают?