Охотник: Лорд пустошей - Страница 132


К оглавлению

132

Попробовать что ли еще раз память Тила потревожить? Может удастся на какое-нибудь воплощение паралича высшего круга наткнуться…Так все одно я воплотить его не смогу. Да и выходы из подземелья явно не только живые стражи преграждают, но и ловушки. Нужно незаметно как-то проникнуть в Цитадель… И выбраться… Дарг, вот же задачка…

Так, если все по частям разложить, то основная проблема это сторожевая сеть — она не позволит мне остаться незамеченным. И обмануть ее мне не удастся. Но… но есть такие симпатичные создания, как те уродцы, что повстречались нам у Покинутого города, которые смогут это сделать. Явно ведь в Зеленой Долине не одно семейство их обреталось. Отыскать значит нескольких можно. И в принципе довольно здоровые они, втроем-вчетвером утянут человека. А свитки с заклинаниями ментального подчинения достать в Талоре не проблема. Лавок заклинаний здесь полно…

Есть правда закавыка — Мэри вряд ли дастся в лапы этим страшилищам когда они рухнут на нее с небес. Да и вообще она возможно, словом связана и бегство совершить не может. Значит, записку передавать смысла нет. Усыпить бы ее на какое-то время. Когда она во дворе будет. Но по ночам она вряд ли там бродит, а днем моих помощников сразу перестреляют. Арбалетами помнится, варги не брезгуют. Или что еще хуже поздно спохватятся и летунов вместе с Мэри магией собьют. С высоты крепостной стены…

Всех бы усыпить. Всех обитателей Цитадели. Да только магией этого не сделать, даже если и отыщется подходящая энергоформа. От подобных атак уж верно маги Цитадель защитили. Впрочем, прочему я только об использовании магии думаю? Целители сотни усыпляющих средств знают — и за несколько золотых определенно со мной каким-нибудь поделятся. Останется только выбрать самое эффективное. И взять побольше чтоб на всех хватило.

Вопрос только как потом всех сонным зельем опоить. Бочонок вина послать в Цитадель? В подарок? Так это не стражники какого-нибудь тихого городка, чтоб клюнуть на такую приманку. Тем более девицы. Вряд ли понимают какая удача — свалившаяся с небес дармовая выпивка. Небось и так нечасто за себя в тавернах платят.

Ладно, отыщу кого-нибудь, кто сможет сделать усыпляющий газ. Не может быть, чтоб в столице не нашлось таких умельцев. Шары с удушающим газом помнится мне еще отец показывал. В далеком детстве… В деле я их тогда правда не видел, но отец говорил, что очень вещь хорошая — достаточно уронить с крепостной стены под ноги атакующим и огромное, стелющееся над землей облако дыма образуется. В котором дышать совершенно невозможно. Тут уж не до атаки нападающим становится.

Не думаю, что сонный газ трудней создать и никто здесь о нем не ведает. Поискать только нужно будет…

Обдумывая на ходу свои дальнейшие действия, я добрался до таверны. Мое воинство еще не оклеймалось после ночного загула и в зале обнаружились только Трис, Элизабет и Стоун. Остальные же скорей всего еще спали.

— Дарт, что случилось? — встревожено спросила у меня Элизабет. — На тебе лица нет…

— Мелкие свадебные хлопоты, — отмахнулся я. — Не тревожься. — И обратился к женской части моей дружины: — Трис, поднимай всех, пои их зельем или еще что…. В общем приводи их в порядок и чтоб через час все были подготовлены к любому делу — хоть к походу в демоновы Пустоши, хоть к плаванью за океан.

— Сделаю, — кивнула Трис, и не задавая глупых вопросов отправилась выполнять мое распоряжение.

— Стоун, — повернулся я к своему другу, — пойдешь со мной в денежный дом.

— А я? — с ожиданием уставилась на меня Элизабет.

— Ты тоже с нами. Как раз одним махом все дела с деньгами уладим.

— Так что ожидается-то? — спросил Стоун шагая рядом со мной.

— Поход в мои владения. Все как планировалось.

— А спешка к чему такая?

— Время поджимает, — буркнул я. — Если в течение дня не покину Талор, то обещают сменять мой дальний удел на владения поближе. На подземные казематы под городом. И хватит вопросов — все объясню, но чуть позже, как дело сладится.

— Добро, — кивнул Стоун. — Если все так, то не до удовлетворения любопытства.

— Мы вернемся в Империю? — спросила Элизабет.

— Вы с дядей останетесь здесь, — ответил я. — Ты принята в Университет и никто тебя здесь не обидит. К тебе вообще никаких претензий нет.

— Но мы одна семья! — возмущенно воскликнула Элизабет. — Мы должны помогать друг дружке! А ты нас только гонишь прочь! Если тебе нужно покинуть Элорию, то и мы последуем за тобой. И всегда готовы помочь в любой беде.

— Элизабет, — вкрадчиво поинтересовался я, — почему ты считаешь меня ослом?

— Я не говорила что ты осел, — растерялась девушка, не ожидавшая от меня таких слов.

— А раз так, то какие могут быть сомнения в правильности моих решений? Оценить силы и использовать нужные средства по-твоему я не способен? И только из блажи не обращаюсь к тебе за помощью? Так поверь все не так.

— То есть мы тебе сейчас не нужны? — сделала правильный вывод Элизабет. — А откуда ты знаешь, что будет завтра? Я все же магией владею и прок от меня будет.

— Чтоб завтра не приключилась такая надобность, я подумал об этом сегодня, — ответил я. — И ты с отцом остаешься в Талоре. А я улажу свое дело и вернусь.

— Лучше бы тебе послушать брата, — посоветовал Элизабет Стоун, продолжавший при каждом удобном случае напоминать ей, что считает нас родственниками. Она злилась на него, но терпела подобное обращение, так как крыть было нечем.

Вот что значит добрый товарищ, — с одобрением подумал я. Одной фразой унял своенравную девчонку. И меня выручил от долгих объяснений и уговоров.

132